Indians in France  

RSS | Chat | Profile | Scrapbook | Private messages | Search | Members | Groups | Log inRegister
french lessons
Goto page Previous  1, 2, 3, ... 10, 11, 12  Next
 
Post new topic   Reply to topic    IndiansInFrance.Com Forum Index -> Indo - French cultural exchange -> Learning French
View previous topic :: View next topic  
Author Message
naresh
Lieutenant Colonel





Joined: 27 Nov 2007
Posts: 177

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 6:36 pm    Post subject: Reply with quote

Hey Anju you are good with the grammer. Dhruv i guess et and est has same prounciation except the fact you utilise et as 'and' and est means 'is' .....its a conjugation of verb etre. But when you say qui est -ce? means who is this then its like ki es..You don't say ki et se..who is this?
OR c'est qui? se ki in hindi. Wink

May be Alicia would clarify better.
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
Sourav
IIF Founder & President


Age: 36
Zodiac: Sagittarius
Chinese zodiac: Cat
Joined: 17 Jul 2007
Posts: 1796
Location: Paris, France

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 6:47 pm    Post subject: Reply with quote

I was just tossing with an idea, and thought to see what you guys think on that ...

in this discussion we are having 4 kinds of things ..

1. General discussion
2. French words that we are learning (word + sentence)
3. Hindi translations of that (word + sentence)
4. English translation of that (word + sentence)

I was wondering how it would be if we go for 4 different colors, like all the discussions in black, and three different colors for the three different translations ... that could be visually more clear

Say for example -

Question - Prashna - Question

Puis-je vous poser une question? (more formal) / Je peux vous poser une question? (less formal)
Keya mein aapse ek prashna puch sakta / sakti hoon? / Keya hum aapse ek sawaal kar sakté hein? (not sure, but sawaal is probably urdu)
Can I ask you a question?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Anju, the difference between é and è is that the later is shorter while we pronounce them. Thus, é is more like bay while è is more like cat. There is a third one ê which is probably still shorter. As in fenêtre (Khidki / Window). è and ê are very close and its hard to differentiate (for me).

Native speakers like Alicia are requested to correct and explain this in case I'm not correct.
_________________
Request | Rules
Our photos | My photos


Last edited by Sourav on Tue Feb 05, 2008 7:45 pm; edited 1 time in total
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
Alicia
Lieutenant Colonel





Joined: 03 Feb 2008
Posts: 163
Location: Decize

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 7:45 pm    Post subject: Reply with quote

naresh wrote:
Well thanks Alicia i will have toffee and its pity can not share with you cos you are not in Paris Laughing . Although i am more of wine and Whysky person. I was a bit curious to know that are you a student who is learning English and wants to teach French ? Its nice of you to help us out. But are you a professional Teacher. Your Hindi is not too bad.Obviously your hindi will improve soon with English with the way of Teaching French . All the best and thanks again.

Here is the second word and sentence..

3)Aimer- to love- pyar karna/Pasand karna

J'aime le chocolat.
I love chocolate.
mujhe chocolate pasand hai.


4)Adore- to like- pasand

Of course if i'm helping all of you i'll learn myself. Most of the time when we are helping others we are helping ourselves too.....
And its true that my english is really bad, lolzzzzz. But i manage with it as i can....
As you know, we, french often are very very weak in this language. Well.....Time after time......


J'adore les chansons de Jean Jaque goldman et Jaque brel.
l adore/like the songs of Jean Jaque goldman et Jaque brel.
Mujhe Jean Jaque goldman et Jaque brel ke gane bahut pasand hai.


(Jean-Jacques)
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
Alicia
Lieutenant Colonel





Joined: 03 Feb 2008
Posts: 163
Location: Decize

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 7:49 pm    Post subject: Reply with quote

dhruvshah_81 wrote:
hey naresh/alicia...
can you please tell me what exactly "est", "a", "le" stands for
from above post i came to know that "de" stands for "of"


est : is

verbe être :
Je suis
tu es
il est
nous sommes
vous êtes
ils sont

or one of fourth cardinal poles as north, south, east, west : nord, sud, est, ouest....

à : to

I have to go to Paris
Je dois aller à Paris
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
Alicia
Lieutenant Colonel





Joined: 03 Feb 2008
Posts: 163
Location: Decize

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 7:52 pm    Post subject: Reply with quote

Anju wrote:
"est" = is (hai)

elle est médecin = she is a doctor
Woh ek doctor hain


"à " = to (mein)

bievenue à paris = welcome to paris
Paris mein aapka swaagat hai

"le, la, les " = the

les riches = the rich (people)
la jeunesse = the youth



Am I right?

You are absolutly right Anju. Its important to be in confidence with yourself to learn a language and by little words and little sentences i want to show to all of you that you know more things that you can imagine.....
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
Alicia
Lieutenant Colonel





Joined: 03 Feb 2008
Posts: 163
Location: Decize

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 7:55 pm    Post subject: Reply with quote

dhruvshah_81 wrote:
can you please tell me the difference in pronunciation of "est" and "et"


et : and : aur

est to prononciate as vo khoosh hai

et to prononciate as mere dost or in french as é for pronunciation only.
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
Alicia
Lieutenant Colonel





Joined: 03 Feb 2008
Posts: 163
Location: Decize

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 8:09 pm    Post subject: Reply with quote

I'm giving you also some words :

chanter : gana gana : sing
demander : mangna : ask
écrire : likna : : write

To learn verbs its very important because its giving to the sentences the action.
So now with this three verbs try to make three sentences....
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
naresh
Lieutenant Colonel





Joined: 27 Nov 2007
Posts: 177

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 8:19 pm    Post subject: Reply with quote

chanter : gana gana : to sing
demander : mangna : to ask
écrire : likna : : to write

chanter ---Je chante bien en hindi;-) I sing well in hindi.

Demander- Je demande a Alicia pour chanter en hindi.i ask Alicia to sing a song in Hindi.

écrire - J'écris bien en hindi.mais malheursement pas bien en francais.;-( I write well in hindi but unfortunately too bad in French.
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
Alicia
Lieutenant Colonel





Joined: 03 Feb 2008
Posts: 163
Location: Decize

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 8:38 pm    Post subject: Reply with quote

naresh wrote:
chanter : gana gana : to sing
demander : mangna : to ask
écrire : likna : : to write

chanter ---Je chante bien en hindi;-) I sing well in hindi.

Demander- Je demande a Alicia pour chanter en hindi.i ask Alicia to sing a song in Hindi.

écrire - J'écris bien en hindi.mais malheursement pas bien en francais.;-( I write well in hindi but unfortunately too bad in French.


Je demande à Alicia qu'elle chante en hindi.
J'écris bien en hindi mais malheureusement pas bien en français.

I have corrected some mistakes but it sounds really great. I'm sure you'll progress fast.
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
naresh
Lieutenant Colonel





Joined: 27 Nov 2007
Posts: 177

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 8:41 pm    Post subject: Reply with quote

Thanks ..yes i have done 3 months course earlier ...so little ease in understanding and writing..but need to work alot....
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
naresh
Lieutenant Colonel





Joined: 27 Nov 2007
Posts: 177

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 8:47 pm    Post subject: Reply with quote

Also i do not know how to use the accents like aigule,grave and others with this key board...although i have understanding about how to use them....but thanks to update for others....

Last edited by naresh on Tue Feb 05, 2008 8:58 pm; edited 1 time in total
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
dhruvshah_81
Lieutenant Colonel





Joined: 27 Jan 2008
Posts: 143
Location: Paris

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 8:47 pm    Post subject: Reply with quote

ohh with your level of french i seem totally outdated Sad

btw whats "malheureusement"?
I think it means But unfortunately...but can you please tell me what is But and what is UNfortunately in french

Also whats pour?...
how do we say Sing and song seperately...i guess CHANTE is sing...than whats song?
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
naresh
Lieutenant Colonel





Joined: 27 Nov 2007
Posts: 177

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 8:54 pm    Post subject: Reply with quote

Yes ,you are correct. mais means but...and malheureusement means unfortunately....heureusement means fortunately.....

H in french is a semi vowel so we pronounce the word as erusement orally.

Dhurv to learn french sometimes one needs to stick with the way French phrases are ...sometimes translation doesn't help..but here with basics i guess its ok...
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
dhruvshah_81
Lieutenant Colonel





Joined: 27 Jan 2008
Posts: 143
Location: Paris

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 8:54 pm    Post subject: Reply with quote

Je ne chante pas bien en hindi et anglais et francais
I do not sing well in hindi or english or french
Maine hindi ya angreji ya french me gana accha nahi ga sakta..
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
naresh
Lieutenant Colonel





Joined: 27 Nov 2007
Posts: 177

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 8:56 pm    Post subject: Reply with quote

chanter is verb which means to sing.
chansons means songs.
Je chante means i sing....Je chante une chanson. I sing a song.

pour means for.....
Alicia would correct me if am wrong somewhere.
Back to top

Profile | Private message | Email | Scrapbook
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    IndiansInFrance.Com Forum Index -> Indo - French cultural exchange -> Learning French All times are GMT + 2 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, ... 10, 11, 12  Next
Page 2 of 12

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Indians in France RSS feed Subscribe to our RSS feed


AsianOutlook.com
phpBB © 2001, 2005 phpBB Group. phpBB SEO
Copyright © Indians in France 2007. All rights reserved.
Site map : Création site internet : Paris web design